Stiamo sempre cercando nuove persone che ci aiutino a tradurre
la
faq originale.
Le sezioni e le appendici sono numerose e lunghe, e più siamo meglio
è!
Se avete intenzione di tradurre una sezione o appendice, mandateci
una
email . Vi
diremo quali sezioni sono libere. Dopodichè potete cominciare a
tradurre la faq. Alcune precisazioni:
- Sono altamente gradite le traduzioni che vanno a capo seguendo l'ordine
che usa la faq originale, che usano il corsivo e il grassetto sempre quando
la faq originale li usa;
- Non si traducono i titoli dei libri ma si traducono le citazioni;
- Non appena ricevute le traduzioni, controlleremo i testi e tradurremo
errori che noi riteniamo sbagliati, come ad esempio il famossissimo e banale
errore che tutti fanno scrivendo "anarchisti" ;). Dopo aver tradotto metteremo
online il tutto; se l'autore/autrice non è d'accordo con le correzioni
apportate mandi pure una
email
.
- Qui alla "redazione" odiamo le discriminazioni sessuali che si fanno
nella lingua italiana (scrivendo anarchici invece che anarchiche, per
esempio). Però risulta orribile mettere entrambi i nomi nei testi
che diventano poco leggibili e scorrevoli; cercheremo di alternare i due
nomi, e chiediamo a tutte le traduttrici di fare lo stesso.
- Non abbiamo limiti temporali quindi non aspettatevi di vedere la
vostra traduzione in linea dopo breve tempo, e di conseguenza prendete
anche voi più tempo per controllare eventuali errori nei testi.
- Ricordiamo che anche tre pagine sono utili alla traduzione ma per
favore non cominciate subito perchè è inutile che due persone
lavorino allo stesso testo; mandateci una
email prima; se non avete molto
tempo potreste anche correggere gli errori che ci sono sui testi in linea.
Ringraziamo chiunque ci aiuti nella traduzione di
Una Faq Anarchica.
- Abbiamo formato una mailing list per i traduttori della faq. E' un
tantino ristretta perchè non è per chattare ma per discutere
sulla faq; c'è già IRC per chi vuole chattare no? ;)
Per chi volesse contattare chi traduce la faq per errori o altro:
Introduzione (tradotta da Michele - albatros@autistici.org )
Section A - (nessuno www.anarchismo.it)
Sezione B - (assegnata a Michele - albatros@autistici.org )
Sezione C - (assegnata a Anarchy.co - anarchyco@libero.it )
Sezione D - (assegnata a Psy - uncle_@libero.it )
Sezione E - (assegnata ad Anto - xpaganedgex@hotmail.com)
Sezione F -
Sezione G - (assegnata a Ari - above@onetel.net.uk )
Sezione H - (assegnata ad Anarchy.co - anarchyco@libero.it)
Sezione I - (da assegnare a Paolo - rephael@tin.it )
Sezione J -
Appendice A -
Appendice B - (assegnata a Paolo - rephael@tin.it )
Appendice C -
Bibliografia
Questo non significa che non potete tradurre una sezione già assegnata,
basta contattare la/il traduttrice/traduttore...